Jump to content
Search In
  • More options...
Find results that contain...
Find results in...

Brundegor

Testers
  • Content Count

    4
  • Joined

  • Last visited

About Brundegor

  • Rank
    Hatchling

Profile Information

  • Language
    Spanish

Recent Profile Visitors

The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.

  1. Interesante, mandaré el correo a ver cuales son los términos y condiciones :D
  2. Como traductor para otros juegos os puedo decir que muchas veces y sobretodo para nombres "propios" es mejor dejarlo en ingles, muchas veces no hay una palabra que exprese lo mismo en castellano o simplemente en castellano es demasiado largo. EDIT: Edito para no hacer doblepost, he estado pensando en lo que comentabas del "Stoneborn" y Golem y obviamente, Golem es una traduccion muy desacertada. Pensando alternativas se me ha ocurrido "Pétreos" como raza, da mas sentido de "humanoide de piedra" y te quita el problema de la duplicidad de sentido si luego en el juego com
  3. En GW2 solo tienes que pulsar una tecla y te pone todo el juego en ingles instantaneamente mientras la mantienes pulsada, es una funcion muy util para cuando juegas con el cliente en otro idioma y necesitas escribir algo en ingles, que no siempre tiene traduccion literal, como pueden ser nombres de items, skills etc etc.
×
×
  • Create New...