Jump to content
Search In
  • More options...
Find results that contain...
Find results in...

Tutorial in italiano


Recommended Posts

Ciao a tutti.

Ho realizzato il mio primo video tutorial in italiano su Crowfall, che descrive sommariamente il funzionamento attuale della meccanica del crafting.

Se vi va, dateci un'occhiata.

Non so se ce ne saranno altri, molto dipende dall'interesse che suscita questo (e dal vostro incoraggiamento :) ).

Se avete critiche e/o suggerimenti fatevi avanti, che come creatore di video sono sicuramente anche io in fase pre-alpha. :D

Edited by RikForFun

Catelyn: War will make them old, as it did us. I pity them.
Mathis: Why? Look at them. They're young and strong, full of life and laughter. And lust, aye, more lust than they know what to do with. There will be many a bastard bred this night, I promise you. Why pity?
Catelyn: Because it will not last. Because they are the knights of summer, and winter is coming.

A Clash of Kings, Chapter 22, Catelyn II.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Crowfall Discord Channels: international (english) - italiano

Link to comment
Share on other sites

49 minutes ago, RikForFun said:

Ciao a tutti.

Ho realizzato il mio primo video tutorial in italiano su Crowfall, che descrive sommariamente il funzionamento attuale della meccanica del crafting.

Se vi va, dateci un'occhiata.

Non so se ce ne saranno altri, molto dipende dall'interesse che suscita questo (e dal vostro incoraggiamento :) ).

Se avete critiche e/o suggerimenti fatevi avanti, che come creatore di video sono sicuramente anche io in fase pre-alpha. :D

Come spiegazione non è male.

In ogni caso ci sono rimasti dei punti morti nel video e non hai detto tutto quello che avresti potuto  (quando hai fallito l'upgrade potevi dire che non si poteva più ritentare lo stesso upgrade).

Ah, io non sono esperto di editing o altro ma credo che sia più comodo prendere vari pezzi senza audio dei menu e delle azioni, tagliarle e metterci l'audio separato in seguito piuttosto che tagliare il video con le parti audio, così non sei costretto a tenere le parti morte perchè accenni a una cosa di cui poi non parli più.

 

Comunque mi interesserebbe vedere altri video sia di tutorial sia di gameplay.

 

 

Edited by Protectorem
Link to comment
Share on other sites

@Protectorem

I tempi morti sono uno dei (tanti) elementi su cui devo lavorare.
Da un lato ho cercato di prepararmi in anticipo le frasi da dire, ma dovendo commentare eventi non prevedibili (esito del craft, contenuto di un drop e via dicendo) è inevitabile che io acquisisca soprattutto la capacità di rendere più "vivo" il filmato aggiungendo altre informazioni. Dovrei utilizzare i tempi necessari per fare le cose (come il craft dell'oggetto) per dare chiarimenti su quello che ho detto prima (come il fatto che dopo il fallimento non è possibile ritentare con lo stesso materiale). :) 

In filmati a venire sto pensando di fare anche quello che dici, aggiungendo la voce a filmati esistenti. Soprattutto perché potrebbe essere interessante riproporre contenuti di "repertorio" provenienti da Siege Perilous o Hunger Dome.

L'editing di questa dimostrazione è una banale concatenazione di spezzoni registrati dal gioco.
Non ho affrontato (ancora) editing più complessi e per farlo ho bisogno di pratica e tempo.
Nel frattempo le meccaniche di Crowfall vengono rielaborate e non vorrei presentare una guida a qualcosa che è già stato superato, quindi per realizzare una dimostrazione mi impongo tempi brevi. 

@hubo

Grazie a te per l'apprezzamento. :)

Catelyn: War will make them old, as it did us. I pity them.
Mathis: Why? Look at them. They're young and strong, full of life and laughter. And lust, aye, more lust than they know what to do with. There will be many a bastard bred this night, I promise you. Why pity?
Catelyn: Because it will not last. Because they are the knights of summer, and winter is coming.

A Clash of Kings, Chapter 22, Catelyn II.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Crowfall Discord Channels: international (english) - italiano

Link to comment
Share on other sites

E' disponibile il secondo video realizzato da me per descrivere Crowfall, dedicato alla creazione degli strumenti base.

Sarebbe lecito aspettarsi progressi rispetto al primo, ma dubito che tutti abbiano questa impressione.

Ho avuto la pessima idea di inserire le musiche di background e contemporaneamente tagliare il video in spezzoni per eliminare qualche tempo morto.
Ne risultano sgradevoli stonature quando effettuo un taglio.
Come accenno nel video stesso, i tagli sono stati anche necessari per gli attacchi che ho subito da parte dei "tester" che si stavano dedicando al PVP.

Ho cambiato sofware per la realizzazione dei video, ma ho bisogno di tempo (e tentativi) per padroneggiarlo.
Userò il mixer per ridurre il volume della musica proveniente dal gioco.
Non ho ancora ottenuto risultati convincenti nei tentativi di inserire il parlato dopo la registrazione. 

Posto questo lavoro contando sulla vostra comprensione e per fornire un minimo di indicazioni ai giocatori che stanno ricevendo l'invito alla pre-alpha (il gruppo che ha la disponibilità del gioco a partire dalla beta2).

A risentirci. :)

Catelyn: War will make them old, as it did us. I pity them.
Mathis: Why? Look at them. They're young and strong, full of life and laughter. And lust, aye, more lust than they know what to do with. There will be many a bastard bred this night, I promise you. Why pity?
Catelyn: Because it will not last. Because they are the knights of summer, and winter is coming.

A Clash of Kings, Chapter 22, Catelyn II.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Crowfall Discord Channels: international (english) - italiano

Link to comment
Share on other sites

12 hours ago, RikForFun said:

E' disponibile il secondo video realizzato da me per descrivere Crowfall, dedicato alla creazione degli strumenti base.

Sarebbe lecito aspettarsi progressi rispetto al primo, ma dubito che tutti abbiano questa impressione.

Ho avuto la pessima idea di inserire le musiche di background e contemporaneamente tagliare il video in spezzoni per eliminare qualche tempo morto.
Ne risultano sgradevoli stonature quando effettuo un taglio.
Come accenno nel video stesso, i tagli sono stati anche necessari per gli attacchi che ho subito da parte dei "tester" che si stavano dedicando al PVP.

Ho cambiato sofware per la realizzazione dei video, ma ho bisogno di tempo (e tentativi) per padroneggiarlo.
Userò il mixer per ridurre il volume della musica proveniente dal gioco.
Non ho ancora ottenuto risultati convincenti nei tentativi di inserire il parlato dopo la registrazione. 

Posto questo lavoro contando sulla vostra comprensione e per fornire un minimo di indicazioni ai giocatori che stanno ricevendo l'invito alla pre-alpha (il gruppo che ha la disponibilità del gioco a partire dalla beta2).

A risentirci. :)

Bel video, migliorato rispetto al primo. Peccato per la musica di sottofondo tagliata. Ma non ho capito una cosa, come si crafta la runestone dell'ascia?

Ah, ma gli FPS sono così bassi solo mentre registri?

Link to comment
Share on other sites

@hubo

Dipende dalle occasioni.
Sabato ho girato il filmato sul server in Virginia perché lì c'era la mappa di Scorn, dove le risorse base sono appena fuori il tempio.
Per ovvie ragioni di ping, però, a parità di mappa meglio andare su quello di Francoforte.

In gioco assegno ai vessel il mio nome di forum "RikForFun", mettendo a volte un aggiunta a seconda dell'archetipo.
Dovrei comunque essere riconoscibile, il punto è decidersi con gli orari e la fazione se vogliamo girare qualche mappa in cooperazione.  

@Protectorem

Non mi pare ci sia differenza tra gli FPS che ho generalmente e quelli che trovo con la registrazione. 
In genere il gioco diventa meno fluido quando si introduce una meccanica e devono essere risolti bug piccoli e grandi. 
Inoltre influiscono le prestazioni del server, che posso trovare distante e/o affollato.

Non dimentichiamo che questi sono sistemi di test: ArtCraft presumibilmente non ha ancora acquistato le macchine su cui dovranno girare giocatori a migliaia e che saranno dimensionate a soddisfare le prestazioni necessarie (che verranno valutate grazie ai test che facciamo).  

Cosa intendi come runestone dell'ascia? Le runestone base dell'harvesting sono martello, piccone e coltello. L'ascia compare quando il personaggio vuole prendere legna senza che si debba equipaggiare una runestone (forse quella parte del filmato è meno chiara). Poi è possibile craftare rune per l'ascia con altri materiali e caratteristiche... ma non si tratta di uno strumento base, per cui non ne ho parlato. 

Edited by RikForFun

Catelyn: War will make them old, as it did us. I pity them.
Mathis: Why? Look at them. They're young and strong, full of life and laughter. And lust, aye, more lust than they know what to do with. There will be many a bastard bred this night, I promise you. Why pity?
Catelyn: Because it will not last. Because they are the knights of summer, and winter is coming.

A Clash of Kings, Chapter 22, Catelyn II.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Crowfall Discord Channels: international (english) - italiano

Link to comment
Share on other sites

23 minutes ago, RikForFun said:

@hubo

Dipende dalle occasioni.
Sabato ho girato il filmato sul server in Virginia perché lì c'era la mappa di Scorn, dove le risorse base sono appena fuori il tempio.
Per ovvie ragioni di ping, però, a parità di mappa meglio andare su quello di Francoforte.

In gioco assegno ai vessel il mio nome di forum "RikForFun", mettendo a volte un aggiunta a seconda dell'archetipo.
Dovrei comunque essere riconoscibile, il punto è decidersi con gli orari e la fazione se vogliamo girare qualche mappa in cooperazione.  

@Protectorem

Non mi pare ci sia differenza tra gli FPS che ho generalmente e quelli che trovo con la registrazione. 
In genere il gioco diventa meno fluido quando si introduce una meccanica e devono essere risolti bug piccoli e grandi. 
Inoltre influiscono le prestazioni del server, che posso trovare distante e/o affollato.

Non dimentichiamo che questi sono sistemi di test: ArtCraft presumibilmente non ha ancora acquistato le macchine su cui dovranno girare giocatori a migliaia e che saranno dimensionate a soddisfare le prestazioni necessarie (che verranno valutate grazie ai test che facciamo).  

Cosa intendi come runestone dell'ascia? Le runestone base dell'harvesting sono martello, piccone e coltello. L'ascia compare quando il personaggio vuole prendere legna senza che si debba equipaggiare una runestone (forse quella parte del filmato è meno chiara). Poi è possibile craftare rune per l'ascia con altri materiali e caratteristiche... ma non si tratta di uno strumento base, per cui non ne ho parlato. 

Ho avuto modo di provare io stesso il gioco questo pomeriggio, insieme a @Liv3ry.

Siamo andati su un server pve e abbiamo visto qualcosa, ci siamo fatti le armi base e abbiamo provato le skill, mi chiedevo perchè tenevi la grafica così bassa ma ora ho capito, comunque non sono riuscito a trovare ore in giro per la mappa, e ci siamo stati per 45 minuti, comunque adesso potremmo organizzarci tutti insieme per fare qualcosa.

Link to comment
Share on other sites

15 hours ago, hubo said:

Guarda io in genere vado sul server di francoforte ....oppure in quello pvp con le fazioni (io ho scelto Caos) in genere mi collego intorno alle ore 17/18

Secondo me converrebbe trovare un canale per parlarci e poi andare sul server che ci sembra più appetibile.

Questo fine settimana ho preso impegni, ma proverò ad esserci venerdì notte. In tal caso penserò ad un TS da proporre (se qualcuno mi precede con una proposta diversa, tanto meglio :) ).  

Edited by RikForFun

Catelyn: War will make them old, as it did us. I pity them.
Mathis: Why? Look at them. They're young and strong, full of life and laughter. And lust, aye, more lust than they know what to do with. There will be many a bastard bred this night, I promise you. Why pity?
Catelyn: Because it will not last. Because they are the knights of summer, and winter is coming.

A Clash of Kings, Chapter 22, Catelyn II.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Crowfall Discord Channels: international (english) - italiano

Link to comment
Share on other sites

4 hours ago, RikForFun said:

Secondo me converrebbe trovare un canale per parlarci e poi andare sul server che ci sembra più appetibile.

Questo fine settimana ho preso impegni, ma proverò ad esserci venerdì notte. In tal caso penserò ad un TS da proporre (se qualcuno mi precede con una proposta diversa, tanto meglio :) ).  

Un mio amico ha un server TS, dove ho una stanza privata, possiamo andare lì.

Edited by Liv3ry
Link to comment
Share on other sites

4 hours ago, RikForFun said:

Secondo me converrebbe trovare un canale per parlarci e poi andare sul server che ci sembra più appetibile.

Questo fine settimana ho preso impegni, ma proverò ad esserci venerdì notte. In tal caso penserò ad un TS da proporre (se qualcuno mi precede con una proposta diversa, tanto meglio :) ).  

Mi piacerebbe molto provare a giocare con un gruppo più grande anche se non sono sicuro di poterci essere venerdì sera, spero di si, magari ti mando un messaggio privato quando ne ho la certezza.

Link to comment
Share on other sites

Quote

 

Secondo me converrebbe trovare un canale per parlarci e poi andare sul server che ci sembra più appetibile.

Questo fine settimana ho preso impegni, ma proverò ad esserci venerdì notte. In tal caso penserò ad un TS da proporre (se qualcuno mi precede con una proposta diversa, tanto meglio :) ).  

 

Regà c'è il Discord della community di Crowfall completamente gratis e libero, in più nelle varie chat potete trovare delle info interessanti sul gioco.

Non c'è nemmeno bisogno di parlare inglese, basta mettersi in una stanza delle tante vuote.

Io Venerdì sera ci sono, se volete possiamo trovarci su Discord gruppare e fare qualsiasi cosa, io  devo ancora trovare qualcuno che abbia la voglia di testare gli effetti di varie skills :P

Hithar / v00d0

Link to comment
Share on other sites

 

io purtroppo il venerdì e il sabato sono gli unici giorni in cui non sono presente, però il resto della settimana in genere ci sono...

 

 

17 minutes ago, Hithar said:

Regà c'è il Discord della community di Crowfall completamente gratis e libero, in più nelle varie chat potete trovare delle info interessanti sul gioco.

Non c'è nemmeno bisogno di parlare inglese, basta mettersi in una stanza delle tante vuote.

Io Venerdì sera ci sono, se volete possiamo trovarci su Discord gruppare e fare qualsiasi cosa, io  devo ancora trovare qualcuno che abbia la voglia di testare gli effetti di varie skills :P

Hithar / v00d0

 

Hithar...ahh! saresti tu v00d0 ....mi ricordo di te ci siamo incontrati sul server di francoforte...io ero il duelist con nick Hubo...

Link to comment
Share on other sites

Allora intanto lo scrivo qui, poi vedo se il caso di ribadirlo altrove. ;)

VENERDì 17 MARZO 2017 ORE 23, per chi può appuntamento sul Discord di Crowfall.

Cerchiamo una stanza vuota per fare due chiacchiere mentre giochiamo... se non la troviamo, qualcuno dei presenti ci ospiterà atrove. :D

Tutti d'accordo?

Edited by RikForFun

Catelyn: War will make them old, as it did us. I pity them.
Mathis: Why? Look at them. They're young and strong, full of life and laughter. And lust, aye, more lust than they know what to do with. There will be many a bastard bred this night, I promise you. Why pity?
Catelyn: Because it will not last. Because they are the knights of summer, and winter is coming.

A Clash of Kings, Chapter 22, Catelyn II.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Crowfall Discord Channels: international (english) - italiano

Link to comment
Share on other sites

On 14/3/2017 at 8:36 PM, RikForFun said:

Allora intanto lo scrivo qui, poi vedo se il caso di ribadirlo altrove. ;)

VENERDì 17 MARZO 2017 ORE 23, per chi può appuntamento sul Discord di Crowfall.

Cerchiamo una stanza vuota per fare due chiacchiere mentre giochiamo... se non la troviamo, qualcuno dei presenti ci ospiterà atrove. :D

Tutti d'accordo?

per me va bene, si potrebbe richiedere la creazione di una stanza "italiana" per riunire tutti noi? e magari riusciamo a far arrivare anche altri.

Edited by Protectorem
Link to comment
Share on other sites

@Protectorem

Si potrebbe chiedere, ma non sono certo che la cosa sia prevista nel canale Discord. 

Parecchi giocatori si organizzano con piattaforme su cui hanno una maggiore autonomia di gestione (TS/Discord/quantaltro legati a gilde e/o game community).

Più di uno di noi ha a disposizione una soluzione simile, ma penso che per prendere una decisione a riguardo sia necessario parlarne tutti assieme (e venerdì p.v. potrebbe essere una buona occasione per farlo ;)  )

Catelyn: War will make them old, as it did us. I pity them.
Mathis: Why? Look at them. They're young and strong, full of life and laughter. And lust, aye, more lust than they know what to do with. There will be many a bastard bred this night, I promise you. Why pity?
Catelyn: Because it will not last. Because they are the knights of summer, and winter is coming.

A Clash of Kings, Chapter 22, Catelyn II.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Crowfall Discord Channels: international (english) - italiano

Link to comment
Share on other sites

On 15/3/2017 at 9:01 AM, RikForFun said:

@Protectorem

Si potrebbe chiedere, ma non sono certo che la cosa sia prevista nel canale Discord. 

Parecchi giocatori si organizzano con piattaforme su cui hanno una maggiore autonomia di gestione (TS/Discord/quantaltro legati a gilde e/o game community).

Più di uno di noi ha a disposizione una soluzione simile, ma penso che per prendere una decisione a riguardo sia necessario parlarne tutti assieme (e venerdì p.v. potrebbe essere una buona occasione per farlo ;)  )

Per organizzarci i due programmi migliori sono sicuramente Discord o Course.

 

OT: Ho appena notato con piacere che quello italiano è il terzo sub-forum più attivo!

Link to comment
Share on other sites

Vi rendo noto che un paio di giorni fa ho postato la riedizione del tutorial sugli strumenti di base.

Come ha suggerito @Protectorem, ho aggiunto la voce in un momento successivo a quando ho fatto il filmato (era con la versione 4.4, ma nulla di quello che ho descritto è cambiato).

In questo modo ho anche potuto abbassare le musiche ed i suoni di ambiente per rendere meno evidenti gli stacchi degli spezzoni di filmato.

Annunciato l'avvio dei test BuilderKingdom per il gruppo Alpha1... magari a fine mese inizierò a giocare con parcel e fortificazioni. Se riesco, cerco di fare una dimostrazione a riguardo. :)   

Catelyn: War will make them old, as it did us. I pity them.
Mathis: Why? Look at them. They're young and strong, full of life and laughter. And lust, aye, more lust than they know what to do with. There will be many a bastard bred this night, I promise you. Why pity?
Catelyn: Because it will not last. Because they are the knights of summer, and winter is coming.

A Clash of Kings, Chapter 22, Catelyn II.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Crowfall Discord Channels: international (english) - italiano

Link to comment
Share on other sites

 Share

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...