Athyllan

Como podemos ajudar com a tradução?

Recommended Posts

Pessoal, eu estou me forçando a jogar o jogo em português, porém tem algumas traduções que estão bem erradas e até alteram o sentido das frases. Como nós, jogadores, podemos ajudar com a tradução ?

 

Eu sei que existem alguns sites que proporcionam um trabalho colaborativo de tradução.

 

Obrigado,

Athyllan.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Olá Athyllan

 

As traduções são feitas por nossa equipa na alemanha. Sabemos que ainda falta muita coisa, mas pode sempre enviar para mim "faunocrowfall@gmail.com" e eu coloco no relatório que apresento semanalmente ok?

Obrigado pelo interesse em melhorar nosso jogo.
Abraço

Share this post


Link to post
Share on other sites

A tradução está sendo localizada pra português br? Vcs parecem não diferenciar entre pt-br e pt-portugal.

E, com todo respeito claro, eu acho díficil que uma equipe na alemanha fale um português brasileiro de verdade. Tem algum Br lá?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Oi BarriaKarl

 

Sim tem lá um br, fazendo tradução para BR. A minha opinião pessoal é que é com tristeza que vejo tanta rivalidade se é pt pt ou pt br. Não consigo entender tanta rivalidade e até pq sempre pensam que br é melhor que pt.

De qualquer maneira o jogo é traduzido pt br

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 25/11/2018 at 11:30 PM, Fauno said:

Oi BarriaKarl

 

Sim tem lá um br, fazendo tradução para BR. A minha opinião pessoal é que é com tristeza que vejo tanta rivalidade se é pt pt ou pt br. Não consigo entender tanta rivalidade e até pq sempre pensam que br é melhor que pt.

De qualquer maneira o jogo é traduzido pt br

Oh, desculpa a demora pra responder. Lembre sempre de marcar a pessoa se não mto provavelmente ela jamais saberá se não checar o thread pessoalmente.

Eu não diria rivalidade. É só q embora mto parecidos Pt-pt e Pt-br não são iguais. Cada um possui suas particularidades.

Quanto a tradução eu não posso dizer mto já q ainda não comprei o jogo mas vendo videos posso fornecer certas traduções q eu achei estranhas:

tray -> bandeja: tipo, melee tray virando bandeja corpo a corpo, ignorando a parte corpo a corpo, eu acho que bandeja soa bem mal. Me parece uma tradução literal. Eu particularmente usaria algo como 'modo': modo corpo a corpo, modo survival, etc. Só uma idea, mas na minha opinião bandeja jamais.

knotwood -> tábua de madeira: Okay, eu não entendo nada de madeira então eu não sei qual o termo usado para esse tipo de madeira que é cheio de nós, mas 'tábua de madeira' com toda certeza não é. Tábua pode ser traduzido pra 'plank' em inglês, então vc pode ver como essa tradução tá errada.

Basic runestone knife -> Faca básica de pedra de runa: Okay,  temos dois problemas aqui. Começando com o mais fácil, o 'básica' tá no lugar errado; estamos fazendo uma 'basic runestone' e não uma 'basic knife'. Então, ao menos teríamos 'Faca de pedra de runa básica'. O outro problema é a tradução de 'runestone', eu usaria 'Pedra Rúnica'. O final seria 'Faca de Pedra Rúnica básica'. Bem melhor IMHO.

Cooking -> Cozinhando: Novamente uma tradução literal. Cooking, em inglês, pode sim se referir a uma categoria, mas pra mim 'cozinhando' significa uma ação que está ocorrendo. Soa estranho para uma categoria. Uma simples pesquisa no google pra ver qual a tradução que é usado em WOW me deu 'Culinária'. Beeeeem melhor.

Acho q é isso. Isso tudo assistindo os dois mais novos videos em pt-br sem estar de fato caçando defeitos na tradução.

Hey, @Athyllan, vc tem mais algum erro na tradução que gostaria de acrescentar?

O povo das guilds também pode chegar mais. @Noura, @infernusdl, @asteiro. Bora botar os membros pra ajudar na tradução.

Eu, BarriaKarl, pelo poder concedido a mim por mim mesmo declaro este thread o thread official de feedback à tradução.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Não tenho jogado o jogo em PT, prefiro o EN até como forma de treinar a língua. Mas vou tirar um dia para fazer umas revisões e ajudar na tradução... 

Deixa só eu voltar das festas de fim de ano...

Abs Infernus

Share this post


Link to post
Share on other sites

Please sign in to comment

You will be able to leave a comment after signing in



Sign In Now

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.