Jump to content
Search In
  • More options...
Find results that contain...
Find results in...

Seasons 02/25/15


courant101
 Share

Recommended Posts

   0:40   02-25-2015

TA : Tully Ackland   DG : Dave Greco   JO : Jon O'Neal   BG : Billy Garretsen   JTC : J. Todd Coleman

 

 TA : So Spring is when the campaign begins and it's all about survival. You're looking for supplies, looking for weapons, looking to go to garrison and you're looking to explore.

 

 DG : Summer is the time for exploring the world and forming alliances with other players.

 

 JO : By the time Fall comes around, the stronger guilds will take control of most of the map. That means the weaker guilds will have to form alliances to survive.

 

 BG : Finally, Winter comes in the whole campaign comes to a head. The warmth of the world is gone, with what little resources they have left the factions fight it out to see who's the winner.

 

 JTC : At the end, the campaign comes to a close and one faction emerges victorious. Edited by courant101
Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...
Crowfall – Seasons   0:40   02-25-2015

TA : Tully Ackland   DG : Dave Greco   JO : Jon O'Neal   BG : Billy Garretsen   JTC : J. Todd Coleman   Ger:  German translation of the

                                                                                                                                                                             English part before

 


00:04 TA : So Spring is when the campaign begins and it's all about survival. You're looking for supplies, looking for weapons,

                  looking to go to garrison and you're looking to explore.

Ger          : Mit dem Frühling beginnt die Kampagnie, und es dreht sich alles um das Überleben. Man sucht nach Vorräten, sucht nach

                  Waffen, versucht eine Festung zu errichten und geht erkunden.

 

00:12 DG : Summer is the time for exploring the world and forming alliances with other players.

Ger          : Sommer ist die Zeit zum erkunden der Welt und zur Bildung von Allianzen mit anderen Spielern. 

 

00:16 JO : By the time Fall comes around, the stronger guilds will take control of most of the map. That means the weaker guilds will

                  have to form alliances to survive.

Ger          : Wenn die Zeit für Herbst gekommen ist, werden die stärkeren Gilden die Kontrolle eines Großteiles der Karte

                  übernehmen. Das bedeutet, dass die schwächeren Gilden Allianzen bilden müssen, um zu überleben.

 

00:25 BG : Finally, Winter comes and the whole campaign comes to a head. The warmth of the world is gone, with what little

                  resources they have left the factions fight it out to see who's the winner.

Ger          : Schließlich trifft der Winter ein und die Kampagnie spitzt sich zu. Die Wärme der Welt ist vergangen und mit dem kleinen

                  Rest der Ressourcen der übrig ist tragen die Fraktionen ihre Kämpfe aus, um zu sehen wer der Gewinner ist.

 

00:34 JTC : At the end, the campaign comes to a close and one faction emerges victorious.

Ger           : Am Ende kommt die Kampagnie zu einem Abschluss und eine Fraktion geht siegreich daraus hervor.


Edited by Dwayna

GWH5xXf.jpg?1


,,...You get killed over and over again, that doesn't mean the game is unbalanced - it means that You are a bad player" -JTC

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

French translation

 

   0:40   02-25-2015

Crowfall - Les Saisons

TA : Tully Ackland   DG : Dave Greco   JO : Jon O'Neal   BG : Billy Garretsen   JTC : J. Todd Coleman

 

 TA : So Spring is when the campaign begins and it's all about survival. You're looking for supplies, looking for weapons, looking to go to garrison and you're looking to explore.

 

[Fr] 

 TA : La campagne débute au printemps et la survie est primordiale durant cette saison. Vous explorez les alentours pour tenter de trouver des provisions, des armes et un abri.

 

 DG : Summer is the time for exploring the world and forming alliances with other players.

 

[Fr] 

 DG : C'est en été que vient le temps d'explorer davantage le monde et de forger des alliances avec d'autres joueurs.

 

 JO : By the time Fall comes around, the stronger guilds will take control of most of the map. That means the weaker guilds will have to form alliances to survive.

 

[Fr] 

 JO : À l'arrivée de l'automne, les guildes les plus fortes prendront le contrôle de la plupart des territoires. Cela signifie que les guildes moins puissantes devront former des alliances pour survivre.

 

 BG : Finally, Winter comes in the whole campaign comes to a head. The warmth of the world is gone, with what little resources they have left the factions fight it out to see who's the winner.

 

[Fr] 

 BG : Finalement, l'automne fait place à l'hiver et la campagne atteint son point culminant. Le monde a perdu toute sa chaleur et, avec le peu de ressources qui leur reste, les factions combattent pour déterminer qui sera le grand gagnant.

 

 JTC : At the end, the campaign comes to a close and one faction emerges victorious.

 

[Fr] 

 JTC : À la toute fin, lorsque la campagne arrive à son terme, une faction remporte la victoire.
Link to comment
Share on other sites

  • 2 months later...

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
 Share

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...