Jump to content
Search In
  • More options...
Find results that contain...
Find results in...

[DE] Synchronisation der Crowfall Videos


Kraahk
 Share

Recommended Posts

Edit: Aktueller Stand

 

Ein erstes Übungsvideo, zusammen mit einer Anleitung wie man mitmachen kann, findet ihr weiter unten in diesem Posting. Sobald ein paar Aufnahmen da sind, gehts es mit ein paar Probevideos weiter.

Ein erstes Beispielvideo (Alpha Version, nur eine Stimme (künstlich verzerrt), grob bearbeitet) gibt es zum reinschnuppern.

 

 


 

Hiho,

 

besteht hier in unserer schönen, netten und kompetenten Community Interesse daran, eine Synchronisation der Crowfall-Videos von ArtCraft zu verwirklichen, beziehungsweise daran mitzuarbeiten?

 

Wir bräuchten optimalerweise zunächst mal um die sieben männliche und zwei weibliche Stimmen. Geschlecht egal. biggrin.png.18737b81c76ae549812691c016f5

 

Weniger tun es für den Anfang auch. Wir müssten sowieso ersteinmal sehen, ob und wie wir das auf die Reihe kriegen. Aber ich könnte mir vorstellen, dass das eine nette Aktion wird. Selbst wenn wir am Ende sagen: Äääh, weisste wat, wenn ich mir die bisherigen Ergebnisse anhöre, äh, vielleicht lassen wir das doch lieber mal wieder. blink.png.7348940880d78913a126a278d62be3

 

Also: Irgendjemand Interesse und im Besitz eines gut funktionierenden Mikros oder in der Lage ein solches zu besorgen?

 

Dann meldet euch hier und wir gucken mal was geht. smile.png.bbbaea66b58e0e81d75fd6e0f8fc9b

 

[Link zum Doppelgänger-Posting im crowfall-community.de Forum]

Edited by Kraahk
Link to comment
Share on other sites

denkt dran, dass in deutsch das ganze meist viel länger ist.

ich hab versucht ziz's community vid zu dubben, aber kam hinten und vorne nicht an die zeitangaben die er gerne gehabt hätte.

Wenn man zuviel kürzt hört sichs einfach nur dämlich an und viele der "Fachwörter" die im englischen gebraucht werden, lassen sich nur umständlich umschreiben und so wird aus einem wort ma schnell nen halber Satz im deutschen. Vorrausgesetzt man will, dass der Hörer auch versteht von was man redet :)

 

 

wenn ihr das wirklich mit den Dialekten durchziehen wollt, dann könnt ihr euch ma gerne bei mir melden.

Bayrisch reden ist das kleinste Problem ;)

Edited by freeze
Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Also meine Stimme könnte ich anbieten aber wenn ich übersetzten soll wird es kontraproduktiv :D

Mit meiner Grammatik schocke ich jeden ^^

Banner-250x50.png

Link to comment
Share on other sites

Es geht hier erstmal um das sprechen. Wenn wir ein paar Leute zusammenhaben, können wir gucken wer am Besten zu welchem Entwickler passt. Eine dauerhafte Zuordnung für die nächsten zwei Jahre wäre schon cool. Wenn es einmal läuft, sollten die zukünftigen Synchros schnell gemacht sein. Und ich glaube wir wären die ersten, die soetwas als Community auf die Beine stellen würden. :) Also hopp hopp, ihr Pioniere. ;)

 

Aktuelle Liste (order of appearance):

 

Kraahk/Torenstahl (tierisch)

Angor/Shiro (östereichisch)

Freeze (bayerisch)

Nyro (sächsisch)

Tommey (grammatisch durstisch)

Carry

Bertel

intiorized

Edited by Dr. Kraahk
Link to comment
Share on other sites

Also mit Grammatisch schocke ich jeden meinte ich mein Englisch.^^

Deutsch bekomme ich nach 31 Jahren eigentlich ganz gut hin denke ich, wenn ich net gerade einen über den Durst getrunken habe :P

Banner-250x50.png

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

Langsam wird es heißer. Bertel und Carry von den Northlanders sind noch dazugestoßen, so daß wir langsam antesten können was wir auf die Beine gestellt bekommen können. Ich schlage das Zentauren-Video für die erste Übung vor. Da können viele mitmachen, es ist ein witziges Video das Spaß macht und weil es kein Hauptvideo ist, ist es auch nicht so tragisch, wenn wir es verhauen. laugh.png.271f57dc689abcdb85d862a3da110b

 

Nächste Woche würde ich dann gerne ein paar informelle Teamspeak Besprechungen durchführen. Erstmal zum kennenlernen und austesten.

 

Seid ihr noch alle da? ;)

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

Ja, da kam wohl das Übersetzungszeug dazwischen. Tut mir leid.

 

Nachdem das für mich jetzt erledigt ist, möchte ich mich ab Montag wieder auf die Videos konzentrieren. Als erstes steht ein Übungsvideo an. Das besteht aus einem Zusammenschnitt verschiedener Videos, wobei jeweils die Beiträge einer einzelnen Person hintereinander geschaltet und mit Untertiteln belegt sind. Damit kann man ein bisschen austesten, zu wem die eigene Stimme am besten passt.

 

Sobald ich das veröffentlich habe (zwei der wichtigsten Personen fehlen noch), haue ich hier auch noch eine Anleitung raus, wie man das z.B. mit Teamspeak am einfachsten aufnehmen kann und wie ich mir das weitere Vorgehen vorgestellt habe (Anregungen natürlich jederzeit willkommen).

 

Das erstmal als Zwischeninfo. :)

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Hidideldiho!

Es ist soweit für den ersten Synchronisierungstest der Crowfall Videos! [An dieser Stelle bitte frenetischen Jubel einfügen]

Dazu habe ich schon mal etwas vorbereitet.

 

https://youtu.be/rg7wZ0WocYw

 

Dieses Video besteht aus einem Zusammenschnitt aller Beiträge der devs im Zentauren-Video + ein paar zusätzliche, ergänzt durch Untertitel. Wer Lust hat mitzumachen, oder auch nur mal für sich selber ein bisschen ausprobieren möchte, kann das Video gerne zum Üben benutzen.

 

Achtung! Die Übersetzungen in den Untertiteln sind Vorschläge, die nicht immer dem Original entsprechen und daran orientiert sind, was man ungefähr in der Zeit aussprechen kann, ohne dass es zu schräg klingt. Ich hoffe ein paar von euch finden für das Video oder die Person besser passende Übersetzungen und bringen sie auch mit ein.

 

 

 

Wer kann man mitmachen?

Jeder der ein Mikrofon hat kann theoretisch mitmachen. Jeder der es irgendwie gebacken kriegt mir eine Aufnahme zuzuschustern kann theoretisch in unserem synchronisierten Video landen. Eine zu einem dev passende Stimme und ein gutes Mikrophon können von Vorteil sein.

Wie kann man mitmachen?

Indem irgendwie eine Sprachaufnahme bei mir landet. Dazu gibt es verschiedene Möglichkeien. Zwei davon möchte ich hier vorstellen, aber es gibt auch andere.

- Teamspeak
Teamspeak ist der wohl zur Zeit meist verbreitete Sprach-Chat Client in der Gaming Community. Und beinhaltet auch die Möglichkeit zur Aufnahme. Besucht dazu mit eurem TS-Client einen beliebigen TS-Server (z.B. ts3.crowfall-community.de ), sucht euch einen kuscheligen Kanal aus und klickt auf ->Extras ->Aufnahme starten. Bevor die Aufnahme beginnt, müsst ihr festlegen wo und unter welchem Namen die Aufnahme gespeichert werden soll. Wenn ihr fertig seid einfach wieder auf ->Extras -> Aufnahme beenden und das Ding ist im Kasten.

Wie kriegt ihr das Ding zu mir? Nun, entweder indem wir uns zur Aufnahme im TS treffen und ich einfach selber aufnehme. Indem ihr sie mir z.B. per eMail zusendet. Oder ganz bequem über Vocaroo.


- Vocaroo
Vocaroo ist sowetwas wie Youtube für Audioaufnahmen. Hier könnt ihr direkt über die Record-Funktion Audios aufnehmen oder über die "or upload" Option vorhandene Audio-Dateien hochladen. Anschließend erhaltet ihr die Möglichkeit, eure Aufnahme runterzuladen, sowie einen Link für eure Aufnahme, den ihr wild durch die Gegend schicken könnt. Zum Beispiel zu mir.
Aber Vorsicht: In den Nutzungsbedingungen von Vocaroo steht, dass ihr bei Verwendung zustimmt, dass ihnen euer Erstgeborenes gehört. Dateien auf Vocaroo werden übrigens nach einer Weile wieder gelöscht. Ladet euch die Datei also runter, wenn ihr sie irgendwann auch euren Enkeln vorspielen wollt.

 

Sobald ich ein paar Aufnahmen habe, bastel ich ein paar Proben zusammen, damit wir sie uns mal ansehen können.


tl;dr: Alle mitmachen. Video reinziehen. Sich mit Teamspeak aufnehmen. Über Vocaroo hochladen. Link zu mir schicken. Qualität ist vorerst nicht so wichtig. Hoppladihopp:)
 

Edited by Kraahk
Link to comment
Share on other sites

Zum auf den Geschmack kommen oder um sich entsetzt, dafür aber noch rechtzeitig abzuwenden:

 

Ein kleines Beispielvideo, wie so eine Synchronisation dann am Ende ungefähr aussehen könnte. Ganz im Stil des Spiel, präsentiert es sich als eine Pre-Alpha Version einer Synchronisierung. xD

 

https://youtu.be/f59CdOuEpr4

Link to comment
Share on other sites

Spitzending!! :D
Erinnert mich an die guten alten Sinnlos im Weltall-Folgen, nur dass der Text tatsächlich eine Übersetzung ist.

Ich will mehr in dem Stil sehen.

Link to comment
Share on other sites

 Share

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...